Simon is a rabbit who exudes the vitality of childhood.
He is at an age when little rabbits and little children are starting to come into their own - challenging relationships with parents, embarking upon school life, learning about the world in general, dealing with authority and language.
En exclusivité sur Zouzous, disponible en replay et en francais la nouvelle saison du dessin animé ? Simon ?. Simon va apprendre le partage des taches, les vacances en famille, les aventures avec les copains.... Une comédie joyeuse et chaleureuse qui dédramatise les petits soucis du quotidien à travers des situations réalistes traitées avec fantaisie et humour. Retrouvez les aventures de la saison 1 de Simon en dessin Animé, disponible en fran?ais et en replay. Entouré de son petit frère Gaspard, de ses copains, de ses parents et grands-parents, Simon découvre la vie avec une charmante irrévérence. Ses expressions favorites et maintenant célèbres en sont la preuve : ? Caca boudin ! ?, ? Jamais de la vie ! ?, ? ?a va pas, non ! ?, etc. Car il est confronté à des contrariétés et des craintes : la peur du noir, de l’école ou du dentiste, la compétition entre frères, l’apprentissage du partage avec les copains…
百度網(wǎng)友評(píng)論:超人兔第一季故事情節(jié)緊湊且跌宕起伏,深刻地反映了人性的復(fù)雜情感,恰到好處地烘托了超人兔第一季的氛圍和節(jié)奏,使得整部作品更加生動(dòng)有力,本人覺(jué)得這總體感覺(jué)還是值得一看的一部佳作!
豆瓣網(wǎng)友評(píng)論:超人兔第一季的實(shí)力派演員的演技碰撞,為《超人兔第一季》增添了無(wú)窮的魅力和看點(diǎn),讓觀眾在觀影過(guò)程中始終保持著緊張與期待,個(gè)人認(rèn)為這是一部具有深刻主題、精湛演技和高水準(zhǔn)制作的佳作!
愛(ài)奇藝網(wǎng)友評(píng)論:超人兔第一季在制作上也頗具特色,無(wú)論是唯美的畫面還是緊張的氛圍營(yíng)造,都展現(xiàn)出了制作團(tuán)隊(duì)的用心與才華,讓觀眾對(duì)劇情以及角色充滿了好奇與猜測(cè),個(gè)人認(rèn)為這是一部具有深刻主題、精湛演技和高水準(zhǔn)制作的佳作!
昊天影視所有視頻和圖片均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)收集而來(lái),版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,本網(wǎng)站只提供web頁(yè)面服務(wù),并不提供資源存儲(chǔ),也不參與錄制、上傳
若本站收錄的節(jié)目無(wú)意侵犯了貴司版權(quán),請(qǐng)?jiān)诹粞蕴幜粞?(我們會(huì)在3個(gè)工作日內(nèi)刪除侵權(quán)內(nèi)容,謝謝。)